Tartalomjegyzék:

5 hely, ahol friss halat vásárolhat, mint egy igazi velencei
5 hely, ahol friss halat vásárolhat, mint egy igazi velencei

Videó: 5 hely, ahol friss halat vásárolhat, mint egy igazi velencei

Videó: 5 hely, ahol friss halat vásárolhat, mint egy igazi velencei
Videó: Venice, Italy Walking Tour 2022 - 4K 60fps PART 2 - with Captions 2024, Március
Anonim

Probléma: Ön a Velence és szeretné tudni, hol lehet vásárolni friss hal alkalmas ínyenceknek és a jóság szerelmeseinek. Megoldás: a hal alakú városban kis és nagy halcsodák megtalálásához egyetlen tanács van.

Szerezzen magának egy igazi velenceit, és kövesse őt, amíg ő vásárol. Azt fogja mondani: és hogyan azonosítható? Egyszerű: a trükk a részletek megfigyelése.

Hím példány esetén egy középkorú férfira fókuszáljon, akinek különc keretű szemüvege, ápolt szakálla, dús és őszülő haja, élénk megjelenése és eredeti, de nem dühös kiegészítői vannak.

Ha jobban szereti a hölgyeket, keressen egy elegáns, hatvanas, vagy annál kicsit idősebb nőt, pirosra lakkozott körmökkel. Télen (talán) ökológiai szőrmét, nyáron hosszú vászonruhát visel, korall vagy türkiz kő nyaklánccal, fülbevalóval.

Kész? Nos: most diszkrécióval ragaszkodik eszméletlen vezetőjéhez, lakóhelyétől függően kiválasztja a legjobb padot. Hallgassa meg a halkereskedőhöz intézett beszédet, és figyelje, ahogy halakat és rákféléket keres. Értékelje azt a készséget, amellyel a kérdések és válaszok menükészletében tud tanácsot kapni a nap legjobb fogásáról.

Kész vagy? Magas vízre vetted a csizmádat? Sose tudhatod …

Rialto piac
Rialto piac

1. PESCARIA RIALTO

A szag közvetlenül a Rialto hídról érezhető. Félreérthetetlen.

Ha pedig mindig eltévedsz Velencében, ebben az esetben csak kövesd az orrát húzó hal hívását: néhány perc múlva Pescariában leszel, kilátással a Grand Canalra.

Szardínia
Szardínia

Ez a nemesi halpiac, ahol lehet vásárolni, nézelődni, de mindenekelőtt az egyik kőoszlopnak támaszkodva, plasztikus pózban fotózni, a tökéletes tintahalra várva.

Több bódé, két 1907-ben épült neogótikus épület alatt.

1173 óta a Velencei Köztársaság rendelettel szabályozta a hal árusítását, amely meghatározta a kereskedelem szabályait: ha felnéz a tengeri sügér és kardhal szeleteiről, egy fehér márványtáblázat jelenik meg, amelyen feltüntetik az eladásra megengedett minimális hosszokat. néhány hal.

Tányér
Tányér

A vásárláshoz légy türelmes, és legyen progresszív számod: tintahal, scampi, bébi polip, schie, tengeri sügér és tengeri keszeg nyitott kopoltyúval várnak.

Melyik bankokban? Íme néhány név: Zane, Vio, Novello. Ha teheti, próbáljon meg ellopni néhány szót a dialektusból. Rendeléshez szüksége lesz rá, és úgy tesz, mintha egy igazi velencei lenne.

Santa Margherita
Santa Margherita

2. CAMPO SANTA MARGHERITA, DORSODURO

Egyetemisták és egyetemi fröccsbárok területe. Mielőtt megérkezne a Campo nagyjából közepén található két halbódéhoz, álljon meg a Rouge-ban egy kávéra: a bár akkora, mint egy Ikea stand, de lenyűgöző, és a kávé segít ellensúlyozni a halszagot. időben reggelizni.

Az itt árusítók hallgatnak és lehajtott fejjel dolgoznak.

Időnként olyan hangok ugrálnak egyik pultról a másikra, amelyek kódolt jelek az egyik halkereskedő és a másik között. Vagy határozottan ragaszkodó megnevezések. Ne aggódjon: céluljon nyelvhal, lazacsteak és kagyló.

garnélarák-Spiers
garnélarák-Spiers

3. GUGLIE ALAPÍTVÁNYHÍD, CANNAREGIO

A Santa Lucia állomásról irány a gettó. Amint elhalad a Ponte delle Guglie mellett, azonnal forduljon balra, és haladjon tovább a Fondamentán.

Néhány lépés, és itt van a "Macoea" (becenév, amelynek eredete ismeretlen: a patronimával kapcsolatos felmérés nem adott kielégítő eredményt).

A piros napellenző alatt a halárus emblémája: egy sztentori hang, amely felnagyítja a nap jóságát, és gesztusok, amelyek ékesszólóan kísérik a halfajták illusztrációját. A korlátozott hely ellenére a változatosság figyelemre méltó.

A vásárláshoz itt is türelem: jelentős a gettóba igyekvő turisták jövés-menése, szűk a tér.

tintahal-kastély
tintahal-kastély

4. VIA GARIBALDI, KASTÉLY

Ismered azokat a képeket Velencéről, amin ruhák lógnak egy kötélen, amelyet egyik ablaktól a másikig feszítettek ki, egy alsónadrággal és pamut felsővel? Itt a Castello negyed kivételes díszletet kínál.

A turistatömeg által nem túl látogatott terület (csak a Lonely Planettel, minimális hátizsákkal és a harmincas évekbeli szellemi kerek szemüveggel járók érkeznek ide), és a szó legjobb értelmében népszerű. Két okból is érdemes ide halat vásárolni: az egyik az, hogy az ott élők szemszögéből szemlélhessük Velencét, sallang és túlzás nélkül. Röviden, élvezze a mindennapokat.

A másik az, hogy elmondhatjuk, hogy Velence egyetlen "utcáján" jártál, gyakorlatilag egy panda utcában, egy csatornákból, sikátorokból, udvarokból és mezőkből álló utcában. Az utca valójában egy földalatti patak (dialektusban „rio terà”), amelyet Napóleon akart, hogy a franciák mintájára monumentális utcát alakítson ki.

Ha már elég messzire jártál, és rácsodálkoztál arra, hogy milyen széles az egyes utcákhoz képest, célozd meg a piaci bódékat, és menj el a halat árusítóhoz.

Ne okoskodj, megkerülve a hölgyeket: várj rád. Ha nagy a sorban állás, a várakozást egy "Al Refolo" aperitiffel, egy hosszú és keskeny bacaro-val, emlékezetes cicchettivel hárítsa el.

hal
hal

5. HALPIAC, TRONCHETTO

Tronchetto szigetén vagyunk, amely mindennél jobban ismert a tengerjáró hajók érkezési helyéről és a velencei turizmus jövőjével kapcsolatos napi vitákról.

Ha sikerül eligazodni a bőröndök, hátizsákok és kocsik között, akkor felfedezheti a Mit (valójában a velencei halpiacot).

Hajnali 2-kor nyit: 4.30-ig folytatjuk az áruátvétel és a kirakodás műveleteit. Reggel 5.15-től reggel 7-ig megnyílik az értékesítési szakasz, amely a nagykereskedőknek, vendéglősöknek és halkereskedőknek szól.

Végül 7-től 8-ig a nyitás az egyének felé.

íróasztalok
íróasztalok

Az eladóterem 28 standból álló, megrendelt egymásutánban áll, amelyek mindegyike egy-egy céget képvisel.

Az MIT egy „vegyes” piac, amely egyesíti az értékesítést és a termelést. A hal az Adriából és a Tirrén-tengerből (Chioggia, Caorle, Manfredonia, Szicília és Szardínia), valamint Franciaországból, Dániából, Hollandiából, Norvégiából, Spanyolországból, Horvátországból, Görögországból, Kanadából és az Egyesült Államokból származik.

pókrák
pókrák

Ha hozzám hasonlóan egy órát töltesz benne, akkor szereld fel magad csúszásgátló cipővel, és viccelődj gyorsan, mert halembereknél mindenre készen kell állni.

Ó, amikor hazamész, óvakodj a környékbeli macskáktól: úgy fognak követni téged, mintha Hamelin pipája lennél.

kagyló
kagyló

Hogy ne maradj le semmiről, álljon itt egy lista a halakról és tájszólásaikról: ha nem tudod kiejteni őket, írd le és mutasd meg a nevét a halkereskedőnek.

Együttérzéssel vegyes szeretettel fog rád nézni.

szardínia
szardínia

- Anguela= ezüstpart (nagyon gyakori hal a lagúnában, amelyet polentával sütve fogyasztanak)

- Barbon= márna

- Bisato= lagúna angolna és völgyek

- Branzin= tengeri sügér. A kicsiket baicolinak hívják, mint a kekszet.

- Canocia= tengeri kabóca

- Caparozzolo= kagyló

- Cievolo, lotregan, verzelata= márna, életkortól függően

- Folpo= polip. A kocsmákban kérd a bébipolipot: kisebb, finom cicheto.

- Granso= rák. Célod a moeche: rákok vedlési fázisban. Azon a nagyon rövid idő alatt kell horgászni, amikor elvesztik a héjukat, és még nem építették fel az újat. Ha nem vagy elég, itt vannak a maśenéte, a nőstények. Ahhoz, hogy a legjobbat találhassák, várjon nyár végéig, amikor már érett petefészkek lesznek.

- Megy= Goby. Hihetetlenül ronda hal, amelyből az egyik legfinomabb rizottó készül.

- szardíniai és szardíniai= szardínia és szardínia. A "sarde in saor" (sült szardínia, karamellizált hagymával, mazsolával és fenyőmaggal) az egyik olyan lagúna étel, amelytől gyorsan függővé válik. Schie = apró garnélarák. A tökéletes házasság a polentával van.

- Sepe és sepoine= tintahal és tintahal

- Sfogio= talp

Ajánlott: