50 szó, amit minden ételkedvelő ” tudnia kell 2011-ben. Beszéljünk róla
50 szó, amit minden ételkedvelő ” tudnia kell 2011-ben. Beszéljünk róla
Anonim
Kép
Kép

A szavak fontosak. Főleg egy gasztrofánnak, vagy inkább egy élelmesnek. Ugyanez a szó egy egész program. Nem lehet egyszerűen "ínyenc"-nek vagy "ínyenc"-nek fordítani. A Foodie egy jól megválasztott csoporthoz, egy szűk körhöz tartozó személy, aki átlagon felüli gasztronómiai tudással azonosítja az új trendeket, mit és hol étkezzék.

Vannak, akik egyértelmű rendelkezéseket hagynak leütni, ha rajtakapják az élelmes szót, de a velük azonosulni vágyók - modern véleményvezérek - száma napról napra nő.

Természetesen a velünk való beszélgetés egy aknamező. Megúszni az ízeket olyan jelzőkkel, mint a „jó”, utópia. Meg kell tudni különböztetni a savas, sós, umami összetevőket. És ha nem tudod, hogy ez mit jelent, hát… az élelmes jelvény eltűnik.

A Huffington Postnál sem maradt el a rögeszme a megfelelő szó iránt, amely felülmúlhatatlanul kecsesen lovagolja meg a trendeket. Ebből következik az az 50 szóból álló lista, amit minden ételkedvelőnek (tehát nem élelmesnek, vigyázat, hanem alacsonyabb szintű tudásúnak, többnyire aspiránsnak definiáltnak) tudnia KELL!

Lássuk tehát ezt az 50 mérföldkövet.

„Alginát”, „Brix-skála”, jól olvasok? Te, szép Huffington, azt mondod nekem, hogy tudnom KELL a nátrium-alginátról? És bocsánat, milyen változtatások után gömbölyű vagyok mindent, amit eszem? És akkor komolyan, le tudok-e valaha nyűgözni egy vonzó ételkedvelőt az ilyen szavak szabadjára engedésével? Talán igen, ha egy "Trekkie" (?)

Mi van akkor, ha néhány ismerősünk valóban a Brix mérleget használja gyümölcsvásárlásra? Eljött az idő, hogy megváltoztassuk az általunk látott emberek kiválasztási kritériumait.

Kicsit aggaszt az a tény, hogy nem ismerem a "Reinheitsgebot"-ot… ma már érteni kell a sörhöz! Ezenkívül nagyon fontos tudni, hogy mi az a "Maillard-reakció". Ha meghívnak egy grillezésre, rájövünk, hogy a tulajdonos nem tájékozott, borzalmas és szánalmas dolgokra számítunk.

A többire vannak olyan szavak, amik annyira kívánatosak. A "ghí" például egy tisztított vaj hindi nyelven (?). Nyilvánvalóan minden típusú konyhához való felhasználása növeli az ételkedvelő hitelességét. Aztán egy sor szó, amely csak az amerikai kontextusban releváns. Gratulálok a "Burgoo"-hoz: soha többé nélküle.

Csalódás. Az olaszból csak "lakománk" van, ami a helyi étkezés divatjához kötődik. Nos, átengeded, hogy az olaszt kényelmes ételnek tekintik, ennek ellenére fenntartom a jogot, hogy megrázzam a fejem. A francia kifejezések száma több; de tényleg ínyencek? A "Supreme" a McDonald'sban is hallható, hogy úgy mondjam.

Kevés, nagyon kevés a klasszikus szó, szinte mindegyik tisztán divatos. Értem: az amerikai élelmes amolyan divatos mindenes, aki ráesne a párolt marhahúsomra.

Szóval szerintem, mivel ez a szókincs nem meggyőző, elmondjuk neki mely kifejezések nem hiányozhatnak egy gasztropán poggyászában? Mik a kulcsszó gasztrokozmoszunk tövében? És amelyek fordítva olyan sokat tesznek" tenném, de nem tehetem"(Abban az értelemben, hogy nem megfelelően használják őket, mint a Tiziano Ferro és a guacamole aperitifként)?

A téma által népszerű